логотип

☎ +38 (095) 74 71 906

ПЕРЕВОД АУДИО И ВИДЕО

Мы осуществляем перевод следующих видеоматериалов: рекламные ролики, видеоинструкции, мультимедийные презентации, видеоматериалы для сайтов, лекции, семинары, тренинги, фильмы, рекламные ролики. Перевод аудиоматериалов включает новости, рекламу для радио, аудиокниги, мастер-классы, обучающие программы, интервью и др.

словарь Различные теле- и радиокомпании, специалисты из индустрии кино и рекламы, образовательной и научной сферы сталкиваются с необходимостью перевода аудио- и видеоматериалов. Помощь профессиональных переводчиков может потребоваться при подготовке материалов для конференций, переговоров, интерактивных шоу, видеопрезентаций, в ходе проведения тренингов, конференций и сериалов, интервью, при издании аудиокниг, адаптации зарубежных фильмов и сериалов. Перевод на английский язык промо-материалов является важным фактором, обеспечивающим успешность компании при выходе на международный рынок.

словарь Перевод аудио- и видеоматериалов представляет кропотливую и трудоемкую работу, включающую в себя несколько этапов. На первоначальном этапе производится просмотр видео- либо прослушивание аудиоматериалов, с последующей расшифровкой звуковой дорожки и подготовкой стенограммы на языке оригинала. После этого производится перевод полученного текста с учетом тематики и специализированной лексики, с последующей вычиткой и редакцией. Готовый перевод представляется в текстовом варианте с посекундной/поминутной фиксацией.

ГАРАНТИИ

словарьВсе выполненые работы, будь то дипломные, переводы, курсовые, проходят тщательную проверку на предмет орфографических, грамматических и стилистических ошибок. Если по готовой работе у клиента есть замечания, гарантируется бесплатная доработка и внесение коррективов в рамках ранее оговоренных условий.